![]() |
|
Irumineeshon mashita ni mioroshi Yoru wo nobotteku esukareetaa Kooritsuita biru no tanima wo Heddoraito no kawa ga nagareru Saisho ni suki ni natta no wa koe Sorekara senaka to totonoerareta yubisaki Tokidoki damari gachi ni naru kuse Dokoka e itte shimau kokoro to merodi (1) Angel voice na wo yonde mimi sumasu echo Shining smile kaze ni chiru hanabira to kiss Angel voice atarashii natsukashii echo Shining smile isogazu ni ari no mama kiss Tooi sairen sasayaki to hibiki Tenshi ga kakureta naito pureisu Yoake made wazu ka rimujin no shiito Ruumu miraa ni tsuki wo utsushite Ashita wo yakusoku shinakute ii Mainichi au kedo omoi ga kenai egao de Soshitara sukoshi kowakute mo ii Toriko ni nante dekinai hodo nazo meite ne Angel voice me wo tojite mune wo daku echo Shining smile itai toge itakunai kiss Angel voice kasurete mo sugu chikaku echo Shining smile nani hitotsu mayowanai kiss Rep (1) Traducción: Viendo hacia abajo, bajo la iluminación Una escalera que sube hacia la noche Un río de faros de automóviles fluye entre los fríos edificios Lo primero que me gustó de ti fue tu voz Y luego tu espalda, y tus uñas pulidas Algunas veces te quedabas en silencio, un corazón y una melodía yendo a algún lado (1) Voz de ángel, llama mi nombre, anhelo oír el eco Sonrisa brillante, volando en el viento, flores y un beso Voz de ángel, un nuevo pero nostálgico eco Sonrisa brillante, un beso honesto y relajado Una sirena distante, murmulla y resuena... La brisa nocturna que esconde un ángel... Justo antes del amanecer, el asiento de la limosina... El espejo de la habitación refleja la luna Está bien no prometer nada para mañana Aunque nos vemos el uno al otro día con sonrisas no esperadas Y entonces, está bien estar algo asustados ???[1] Voz de ángel, cierro mis ojos, el eco abraza mi corazón Sonrisa brillante, un beso que hace que una dolorosa espina no hiera Voz de ángel, un débil eco que pronto se acercará Sonrisa brillante, un beso dado sin ninguna duda Rep (1)
Notas:
[1]: No tengo la traducción de esa parte -_-
AJLyrics - © 2002
Todos los lyrics y traducciones publicadas en esta página web son propiedad de sus respectivos
autores y distribuidos sin fines de lucro.