free web hosting | free website | Business WebSite Hosting | Free Website Submission | shopping cart | php hosting


Touch and Go!



Anime: Blue Seed
Intérprete: Megumi Hayashibara
Ending TV



Itsu no ma ni ka yume no naka de futari kisu wo shite ita no
Mitsumeatte zutto mae kara koko ni ita you ni

Dou ka shite'ru ne hen na kimochi azayake ga me ni shimiru
Aoi riaru mune no oku ni umarete...

(1) Kanchigai shinaide to furiharatta nukumori ni
Hikarete'ku jibun ga sukoshi kowakatta kara
Koi ja nakute ii nante mayowasete gomen ne
Kitto sono fun watashi mo setsunaku naru no ni

Kono mama de irareru no nara futari ii tomodachi yo ne
Da kedo kokoro wa koukyuu no tabi katachi wo kaete'ku

Kagami no mae de utsushite miru tamerai ya tomadoi wo
Nan no tame ni chigau watashi sagasu no...

Wakara ni wo kata-goshi ni kawashita shisen no imi wa
Hito-koto de subete wo ushinau kamo shirenai
Koi ja nakute ii nante katte na iiwake ne
Ashita attamo donna kaozureba iirono

Rep (1)


Traducción:


Algo me tomó por sorpresa el otro día
Los dos nos besábamos, en mis sueños
Sentía como si incluso antes de la primera vez que nos viéramos
siempre habías estado aquí, cerca de mí

¿Qué ocurre conmigo? ¿Qué son estos extraños sentimientos?
El brillo de la mañana me llama
Y la pureza del azul en mi corazón
parece renacer

(1) Oh, por favor, no pienses mal...
por la forma en que todo mi calor parecía alejarse de mí
Aunque mi corazón estaba encendido
Aún me sentía algo asustada, aunque no puedo decir por qué

Si esto no es amor, creo que está bien
Perdóname por confundirte de esta manera
Por mi propia parte, es seguro
que siempre haya dolor en mi corazón, hagas lo que hagas

Si nosotros dos pudiéramos permanecer así para siempre,
entonces de seguro tendríamos que ser los mejores amigos
Pero llegaría el momento en que mi corazón tendría que salir por aire
Y las presunciones tendrían que terminar

En aquel espejo veo reflejados aparte de mí
toda mi confusión e inseguridad
¿Por qué siempre quiero encontrar otro yo
reflejado ahí?

Tus ojos parecían decir que me dejarías
mientras ellos se encontraban con los míos, mirando por encima de tu hombro
No digas nada
Podemos perder todo lo que podemos tener juntos algún día

Si esto no es amor, creo que está bien
Nunca debí de haber dicho todo esto hoy día
Mañana, si te veo,
No sabría bien lo que debo hacer, o lo que debo decir...

Rep (1)




Principal | Lyrics de Blue Seed | Anime Lyrics | JPop Lyrics
FAQ | Links | Pedidos | Mis Favoritos | E-Mail


AJLyrics - © 2002
Todos los lyrics y traducciones publicadas en esta página web son propiedad de sus respectivos autores y distribuidos sin fines de lucro.