![]() |
|
Kirameku manazashi mitsumeru Headlight City Lonely kodoku no Angel Haato ga zawameku biito ga kikoeru Help Me kiken wo kanjite Dare ka ga watashi wo yonderu Sasayaki ga nagareboshi ni kawaru (1) We want you soldier girls, soldier girls Mihatenu sora ni hikari wo tsukisasu We want you soldier girls, soldier girls Gareki no machi ni kiboo wo tsukisasu We want you soldier girls, soldier girls Moo ato e hikenai Moetsukiru toki ga kitara Dakishimete Dare mo ga yasashiku sumashiteiru kedo Lonely samishisa ni ochiru Haato wo hikisaku biito wo kiitara Help me yozora ni sakende Konya mo dare ka ga naiteiru Kanashimi ga nagareboshi ni kawaru We want you soldier girls, soldier girls Mihatenu sora ni hikari wo tsukisasu We want you soldier girls, soldier girls Tama ni wa hitori senchi ni naru kedo We want you soldier girls, soldier girls Moo ato e hikenai Moetsukiru toki ga kitara Dakishimete Rep (1) Traducción: La luz de una ciudad que observa con ojos parpadeantes "Solitario"... Ángel de la soledad Mi corazón se emociona, puedo escuchar su latido "Ayúdame"... Siente el peligro Alguien me está llamando Un suspiro se transforma en una estrella fugaz (1) Las queremos, chicas guerreras, chicas guerreras Atraviesen el impenetrable cielo con luz Las queremos, chicas guerreras, chicas guerreras Atraviesan la ciudad de escombros con esperanza Las queremos, chicas guerreras, chicas guerreras Ahora no hay vuelta atrás Cuando llegue el momento de actuar, abrázame fuertemente Aunque todos son superficialmente agradables "Solitario"... se hunden en la desolación Cuando escuches el latido que rasga tu corazón grita "ayúdame" en el cielo nocturno Alguien llora nuevamente esta noche La tristeza se transforma en una estrella fugaz Las queremos, chicas guerreras, chicas guerreras Atraviesen el impenetrable cielo con luz Las queremos, chicas guerreras, chicas guerreras Aunque algunas veces se pongan sentimentales cuando están solas Las queremos, chicas guerreras, chicas guerreras Ahora no hay vuelta atrás Cuando llegue el momento de actuar, abrázame fuertemente Rep (1)
AJLyrics - © 2002
Todos los lyrics y traducciones publicadas en esta página web son propiedad de sus respectivos
autores y distribuidos sin fines de lucro.